I haven't felt like working on any of my WIPs. All my large ready-to-go pieces aren't calling. So I pulled out Dimensions' Weekend in Paris on the 18th. (Yes, 10 days ago.)
Why no picture? Because a few hours after starting I also started Ink Circle's Cirque des Cercles. And then didn't work on either of them for a few days. The weather was lousy and I was listless. But I got back to Weekend, so it's all good.
Of course, I'd cannibalized the 18ct ivory aida for I-have-no-idea-what purpose and had to replace it with white. Then I realized that while my top stitches usually all go \\\ this picture will look better if the stitches go ///. So now I have to work on it sideways so that it'll come out fine.
It's 5"x7" so it should stitch up relatively quickly.
Weekend in Paris
Oddly the title of this piece is "Weekend in Paris" but the text on the design says "Weekend a Paris". I'm pretty sure the "a" is supposed to be "à" with the accent. Now I was taught that the translation for "weekend" was "la fin de semaine".
So questions for any Francophones:
Is "weekend" vs "la fin de semaine" a Quebecois vs France-French thing?
Should there be an accent on the "a"?
Are there any other spelling mistakes? (Is Arc de Triomphe ok? Why do I want to stick an accent on it?)
My French is tres mal.
Also: when did Dimensions get bought out?